Воскресенье, 28.04.2024, 14:33

Docendo - Dicimus!

Обучая - Учимся!

Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории каталога
КОАПИЯ статьи [35]
Главная » Статьи » КОАПИЯ статьи

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИТАРНОЙ КУЛЬТУРЫ БУДУЩЕГО СПЕЦИАЛИСТА

В примерной Программе воспитания социально активной личности студента, разработанной научно-исследовательским институтом высшего образования, говорится, что с переходом человечества в ХХI век главными ценностями в обществе должны стать не только материальные блага, но и духовное богатство личности.  Личность, не владеющая духовной культурой, может дестабилизировать общественную жизнь, не способна полноценно  самореализоваться в обществе [http://www.sgu.ru/files/nodes/23095 /programma_vospitaniy].

За короткое время во всех сферах общест­венно-политической и государственной жизни России произошли радикальные изменения. Ведутся дискуссии по формированию гражданского общества, по пересмотру системы ценностей, обсуждаются идеалы социальной справедливости, ценности прав и свобод личности. Осуществляется поворот к востребованнос­ти нового прочтения и усвоения потенциала русской гуманитарной культуры - философской, психолого-педагогической, социально-эко­номической, религиозной. В обществе назрел новый подход к образовательной системе и воспитанию студенческой молодежи.

Все это привело одновременно к обострению ряда проблем - политических, экономических, культурных, социально-психологичес­ких, межнациональных. В этой сложной и противоречивой ситуации молодежь оказалась наиболее уязвимой категорией общества. Среди студенчества резко падает уровень культуры, идет активное отчуждение от мировых и отечественных ценностей.

       Отставание системы образования от объективных потребностей общества и личности проявляется в сознании молодежи через агрессивность, жестокость, нетерпимость и склонность к насилию, вандализм. В то же время, даже при изучении в вузах социально-гуманитарных и естественнонаучных дисциплин не ставится и не реализуется задача научить молодое поколение принимать разнообразие идей и мнений, формировать толерантное сознание и не потерять при этом способность мыслить самостоятельно. 

Причиной тому являются  кри­зис системы образования и воспитания, традиционных институтов социализации и механизмов социально-культурной преемственности, в условиях которого остро стоит необходимость приобщения молодежи к духовным и культурным ценностям.

Гуманитарные знания нужны для того, чтобы лучше понимать другие культуры и строить цивилизованные отношения  на международном уровне. А освоение социально-гуманитарного знания будущими специалистами поможет формированию многогранности их личности и социально-политической компетенции

Гуманитарное образование предполагает также  воспитание, чувств, воспитание умственных способностей на основе приобщения к культуре, как совокупности достижений человечества в производственном, общественном и умственном отношении.

Гуманитарное образование в вузе должно помочь будущему специалисту при решении профессиональных задач видеть всю картину мира, учитывать одновременно целый спектр задач и находить такие решения, которые бы не противоречили развитию цивилизации.

Наметившиеся тенденции в образовательной политике требуют перехода учебных заведений от авторитарной, или традиционной, педагогики к адаптивной, или гуманистической. Первейшая задача образовательной политики на данном этапе – достижение современного качества образования, его соответствия актуальным и перспективным потребностям личности, общества и государства, а вступление России в европейское образовательное пространство предполагает множественные профессиональные и личностные контакты.

Учитывая непреходящее значение высшей школы в культуротворческой и духовной сферах общества,  мы полагаем, что одной из важнейших функций иностранного языка в вузе является помощь в понимании, интерпретации, сохранении, расширении, развитии и распространении национальных и региональных,  международных и исторических культур в условиях культурного плюрализма и разнообразия. С другой стороны,  функция иностранного языка сводится к формированию профессионального интереса, к расширению профессионального кругозора будущего специалиста.

В нашей практике хорошо зарекомендовал себя коммуникативный подход в обучении иностранному языку. Он требует страноведческих знаний, включающих культурные традиции народа страны изучаемого языка, культурное наследие, т.е. знаний о поэтах, писателях, композиторах, художниках и т.д. Следует обратить внимание на то, что общение, преследующее профессиональные цели, не может быть эффективным, если партнеры ничего не знают друг о друге, о пристрастиях и предпочтениях друг друга в жизни, на которых основываются личные контакты. Поэтому будущему специалисту нужны коммуникативные навыки: он должен уметь рассказать о себе, своих близких, своем городе, стране, о своих интересах, а также вести диалог по этим темам. Эти знания студент получает на первом этапе обучения. Коммуникативный подход позволяет

1. приобщить студента к социокультурному опыту страны изучаемого языка;

2. создать условия для активизации нового лексико-грамматического материала в специально разработанных ситуативных заданиях;

3. поставить студента в ситуацию, из которой он должен «выйти», опираясь на свой иноязычный опыт;

4. запоминать новый материал в условиях активной речевой деятельности;

5. осознавать значимость формируемых умений и навыков для своей будущей профессиональной деятельности;

6. активизировать такие формы мышления, как понятие, суждение, аналогию при выполнении коммуникативных заданий;

7. дать возможность студенту самому оценить свои успехи в овладении иностранным языком и понять свои слабые стороны;

8. приблизить обучение к реальным жизненным ситуациям;

9. интенсивно использовать коммуникативно-прагматические единицы речи;

10. творчески подходить к выполнению задания.

Вот некоторые примеры коммуникативных заданий.

 1. Студентам предлагаются рекламные тексты на немецком языке из немецких газет и журналов, например, по оказанию образовательных услуг. Это объявления о школах дополнительного образования, курсах менеджмента, иностранных языков и пр. Студент выполняет роль представителя или директора фирмы или школы. Ему требуется провести агитационную работу по привлечению обучающихся. Рекламный текст, как правило, представлен сжато, в нем совсем нет или очень мало предложений. Студенту требуется «расшифровать» это текст, «перевести» его на язык непосредственного общения и эмоционально рассказать о «своем» образовательном заведении.

2. По прочтении текста студенту предлагается высказать и обосновать свою точку зрения на изложенный материал.

3. Проведение учебных конференций на разнообразные темы, например, «Немецко-австрийские композиторы», «Путешествие по музеям Германии» и т.д.

Не секрет, что тексты учебников со временем устаревают, становятся скучными, неинтересными, «отсталыми» от жизни. Язык является элементом культуры и функционирует  в рамках определенной культуры. Особенности новой для студента культуры проявляются именно в функционировании языка в этой культуре. Поэтому особое внимание следует уделять отбору учебного материала. Для этой цели нами разработаны следующие требования.

Первое и основное требование к отбору учебного материала – его аутентичность.

Второе требование: учебный материал должен готовить будущего специалиста к межкультурной коммуникации, следовательно, он должен знакомить студента с образцами соответствующих  речевых произведений.

        Третье требование: учебный материал должен быть информативным. Он должен «работать» на перспективу: знакомить будущего специалиста с достижениями в соответствующей профессиональной деятельности в других  странах и т.п.

Мы стремимся использовать в учебном процессе новейший материал из Интернета, рекламы, проспекты и т.д. Так, в методическом пособии для дизайнеров содержатся сведения об Альянсе дизайнеров в Германии, дается информация о ведущих современных дизайнерах различных направлений, прилагаются их электронные адреса. Таким образом, студенты могут при желании задать вопрос, возможно, получить консультацию от специалистов с мировым именем. Интересный  материал предлагается студентам психологического факультета. Модуль «Экскурсия в самих себя» представлен разными темами: от текстов «Чем мы отличаемся от животного мира и чему мы можем научиться у него?» до «Как бы нас восприняли инопланетяне, наблюдая за нами?»

Очень интересны материалы о том, как воспитывать себя, что значит быть счастливым. Студенты знакомятся также с экспериментальными исследованиями ученых-психологов Германии, работающих в области медицины. Менеджеры знакомятся с различными действующими фирмами Германии, учатся составлять запросы на немецком языке, писать рекламации. Юристы знакомятся с выдающимися мировыми философами в области права, с правовой системой Германии.    

Отбираемый материал для учебного процесса, безусловно, расширяет общекультурный и профессиональный кругозор будущих специалистов. Студентов всегда интересует вопрос: «а как у них»? Иногда преподавателю задают смежные с темой вопросы, на которые мы отвечаем, насколько нам позволяет наша эрудиция.

Это говорит о том, что предлагаемый нами материал и наши технологии обучения строятся на рефлексии, вызывающую обратную реакцию. Каждая тема, прямо или косвенно касающаяся его будущей профессиональной деятельности,  предполагает в качестве последнего задания высказать свою точку зрения, свое отношение к затрагиваемой проблеме. Такие задания сформулированы так, чтобы они вызывали активный мыслительный процесс: сравнение, обобщение, анализ, чтобы они опирались на приобретенные знания, эрудицию и развивали критическое мышление. В связи с этим свою задачу мы видим в том, чтобы

- повышать уровень межкультурной коммуникации обучаемого,

- расширять профессиональный кругозор будущего специалиста,

 - формировать личность гражданина, его мировоззрение,

- формировать сознательное отношение к природным основам жизни.

- показать значимость его будущей профессии в развитии общества,

- приблизить задания к потребностям общения в социокультурной и профессиональной сферах.

Итак, учитывая современные тенденции к мировому сообществу, к интеграциям различного рода, можно сказать, что иностранный язык, являясь важным компонентом инновационной культуры специалиста. Неслучайно новая программа курса иностранного языка для вузов неязыковых специальностей  предусматривает подготовку специалиста к межкультурной коммуникации, формирование различных видов речевой деятельности, характерных для профессионально-деловой и социокультурной сфер общения.

Категория: КОАПИЯ статьи | Добавил: Oxana (06.06.2012)
Просмотров: 1907 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа
Поиск
Друзья сайта
Статистика
Copyright MyCorp © 2024