Среда, 19.06.2019, 15:07

Docendo - Dicimus!

Обучая - Учимся!

Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории каталога
КОАПИЯ статьи [35]
Главная » Статьи » КОАПИЯ статьи

О ЖАНРОВЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ТЕКСТОВ ДЕЛОВОГО ПИСЬМА: ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

Деловой дискурс занимает важное место в современных типах общения. Теория делового дискурса, разновидности институционального дискурса, системы жанров, актуальных в деловом общении, является одним из активно развивающихся направлений лингвистики. 


Понятие жанра, как хорошо известно, восходит к поэтике Аристотеля. В теории литературы, фольклористике и риторике ему посвящены тысячи страниц, однако в понятийный аппарат лингвистики оно входит в последние годы ушедшего столетия. Лингвистическим – необходимым для осмысления всякого общения – делает это понятие восприятие жанра как явления не только художественного творчества, а речи вообще. Понятие речевой жанр (жанр речи, жанр общения, языковой жанр) использовалось многими лингвистами, однако теоретически проблема жанра была осмыслена и изложена в специальной работе М.М.Бахтиным [4].


Понятие жанра за последнее время претерпело изменения. Мы говорим о речевых жанрах и понимаем их сущность в описании категориями прагмалингвистики и теории коммуникативных актов. Жанр перестал быть только формой построения специальных лексических, фразеологических и синтаксических единиц в соответствии с типичной композицией жанра. Любой текст, представляющий тот или иной жанр, реализуется в коммуникативной ситуации, поэтому жанр мы рассматриваем как единицу дискурса, а не функционального стиля. [1] Официально-деловой стиль - система, охватывающая широкий пласт языковых средств, обслуживающая не только деловой дискурс, но и другие виды институционального общения: юридический, политический, дипломатический. Понятие же дискурса в нашем понимании объединяет языковые средства в сочетании с условиями коммуникации. 


Текст делового письма представляет собой законченное высказывание или последовательность высказываний.

Текст, реализуя речевой замысел говорящего, складывается и развивается в определенную жанровую форму. В свою очередь, устойчивая жанровая форма задает, предопределяет замысел высказывания, поэтому жанр является формой постижения речевого замысла говорящего, и верное определение жанра речи позволяет понять смысл сказанного.


С одной стороны, интенции автора определяют выбор жанра высказывания, с другой - жанр задает интенциональную структуру высказывания. Отсюда и появляется возможность создавать пособия и справочники по составлению деловых текстов разных жанров, т.е. набор интенций (а значит, и речевых актов) для каждого жанра предсказуем. [3] Например, коммуникант, выбравший жанр "письмо-предложение о сотрудничестве", обычно не ограничивается простым замыслом и решает несколько коммуникативных задач: информировать (о фирме и товарах, их качестве), оценить (качество продукции и авторитет фирмы), выразить мнение, предложить, убедить и т.д. Так, техника написания письма о сотрудничестве должна отвечать следующим требованиям: привлекать внимание адресата, устанавливать контакт с адресатом, создавать интерес к предлагаемому товару, вызывать желание приобрести товар, убедить адресата в необходимости ответить на предложение, давать четкие инструкции, как получить товар, побудить адресата к быстрому ответу. Рассмотрев данные требования, с определенной долей точности (всегда присутствует личностный фактор) можно предположить наличие группы речевых актов, которые необходимо использовать при составлении текста данного жанра: приветствие, утверждение (факта, который мог бы вызвать интерес), описание, совет-убеждение (прямой или косвенный), директива (способ получения товара). 

Классификация речевых актов отражает речевое общение, однако она может быть распространена и на текстовое общение. В простых жанрах коммерческих писем можно выделить директивы, экспрессивы, декларативы, репрезентативы и комиссивы. Текст, таким образом, должен определяться по его коммуникативной функции в процессе текстового общения. Сложный жанр "деловое письмо" может быть представлен множеством вариантов, например, письмо-распоряжение - директив, письмо-информация - репрезентатив, гарантийное письмо - комиссив, письмо-обязательство - декларатив, письмо-благодарность - экспрессив. В основу данной типологии положен признак иллокутивной цели [2]. Таким образом, если взять во внимание деление сложного жанра делового письма на простые жанры, основываясь на самоназвании и целеполагании делового текста (так как иногда название жанра делового текста не отражает его содержание, причем чаще намеренно или название документа не присутствует в тексте), то мы легко можем проследить соотнесенность видов речевых актов с простыми жанрами деловых писем (с одним или несколькими) и построить типологию простых жанров деловых писем, пользуясь классификацией речевых актов. Необходимо также оговориться, что к простым жанрам мы относим письма с несложной интенциональной структурой, состоящие из нескольких речевых актов (писем, состоящих из одного-двух речевых актов, не существует в деловой переписке, т. к. минимум состоит из приветствия, информационной части и заключительной фразы - основные структурные характеристики любого делового письма; за основу принимается доминирующая интенция и, соответственно, доминирующий речевой акт).


Необходимо сказать, что анализ речевых актов в структуре текста позволяет определить коммуникативно-интенциональную специфику как отдельного текста, так и представляемого им жанра.

ЛИТЕРАТУРА
1. Анисимова Т.А. Типология жанров деловой речи (риторический аспект): Автореф. дис. … д-ра филол. Наук. – Краснодар, 2000. – 41 с.
2. Седов К.Ф. Жанр и коммуникативная компетенция / К.Ф. Седов // Хорошая речь / под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой. – Саратов, 2001. – С.107 –118.
3. Федосюк М.Ю. Нерешённые вопросы теории речевых жанров / М.Ю. Федосюк // Вопросы языкознания. - 1997. - №5. - С.102 –120.
4. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра / Т.В. Шмелева // Жанры речи. – Саратов, 1997. - С.88 – 99.

Категория: КОАПИЯ статьи | Добавил: Oxana (08.11.2009)
Просмотров: 4811 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 5.0/2 |
Всего комментариев: 1
1 Тамара  
Скажите, пожалуйста, задавалась ли ассоциация целью проверять публикуемые статьи на тему их "уникальности", а точнее на наличие ссылок на цитируемых авторов? Данная статья практически полностью представляет собой цитирование диссертации О.С. Сыщикова. Тем не менее, ссылок на него не делается. Более того, при дословном цитировании без использования кавычек делаются ссылки на других авторов. Хотела бы посоветовать автору статьи внимательнее относится к источникам информации, а также проявлять больше креативности вместо умения пользоваться возможностями Microsoft Office

Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа
Поиск
Друзья сайта
Статистика
Copyright MyCorp © 2019